# Bibliography

By [eth0000](https://paragraph.com/@a16zeth) · 2022-10-13

---

1.  Нора Галь. Слово живое и мертвое
    
2.  Ильяхов М., Сарычева Л. Пиши, сокращай
    
3.  Плунгян В.А. Почему языки такие разные?
    
4.  Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация
    
5.  Чуковский К.И. Высокое искусство
    
6.  Линн Виссон. Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур
    
7.  Чуковский К.И. Живой как жизнь
    
8.  Миньяр-Белоручев Р.К. Как стать переводчиком
    
9.  Умберто Эко «Сказать почти то же самое. Опыты о переводе»
    
10.  Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе
    
11.  Алексеева И.С. Введение в переводоведение
    
12.  Дэвид Беллос «Is That a Fish in Your Ear? Translation and the Meaning of Everything»
    
13.  Крупнов В.Н. В творческой лаборатории переводчика
    
14.  Латышев Л.К. Технология перевода
    
15.  Анна Мазурова «Транскрипт»

---

*Originally published on [eth0000](https://paragraph.com/@a16zeth/bibliography)*
