# 从忠信到表忠表信

By [Aulee](https://paragraph.com/@aulee) · 2024-04-15

---

近日也翻一翻近思録，发现一个有趣的现象，就是很多汉语的词义演化成了与本义相反的意思。

比如「忠」和「信」。忠的原意是发自内心，信的原意是相信天理（就是西方人的「因信称义」的那种信）。

现在忠的意思是对别人效忠（忠字舞那种忠，就是向权力表示“我对你的服从绝对是发自真心的”），信变成了我向别人表现得很守信用（“你就从了我吧，我靠得住”）。

因此忠的意思的演变是：发自内心 -> 发自内心地服从你 -> 服从你

信的意思的演变是：信天理 -> 信我，我靠谱 -> 我靠谱，因此我权威

因此忠信就完成了这样的权力心理学的嬗变，原来语义的立体结构变成了单一的主奴关系。在下者讲服从，在上者标榜权威，然后进入了人治的死循环。

因为丢失掉的了道义和神性，社会变成了人钳制人的僵局。

另：近思录推荐朋友们看，中国人读起来不费力。

![](https://storage.googleapis.com/papyrus_images/9511af9caad603b3a363b312eba1cf5f997ebe596b88c253e3a804fd85cbe450.jpg)

---

*Originally published on [Aulee](https://paragraph.com/@aulee/ZykdqsyDnf5ruoomQX2w)*
