# Sunoは英語の歌詞の方が断然有利。 **Published by:** [Genx Notes](https://paragraph.com/@genxnotes/) **Published on:** 2025-11-21 **URL:** https://paragraph.com/@genxnotes/suno-ai-nihongo ## Content Sunoは英語歌詞の場合、多様な声やジャンルが用意されていて、アーティスト的な色合いや楽曲ごとの個性が際立ちやすい。 英語ボーカルは表現の幅が広く、細かなニュアンスや質感の違いがかなり自然に現れる。 発音やアクセントもきれいで、プロンプトに応じてボーカルのタイプも変化する。 日本語も進化しているが、英語に比べるとバリエーションの幅がまだまだ狭い。 歌詞をひらがな、カタカナ中心に入力することで発音の自然さが上がるが、漢字は読み間違いが起きやすい。 ボーカルの質感やイントネーション、単語の区切りが変で違和感があったり、均一的で中央値を取ったような声になってしまう感が否めない。 結論として、Sunoは日本語にも対応しているが、現時点では豊かな表現の幅を求めるなら英語で歌詞を書いた方が断然有利だと思った。 日本語も工夫を重ねれば高品質な楽曲の生成は可能だけれど、英語でやる時ほど多彩なボーカルのバリエーションが得られるわけじゃない。 今後のアップデートで日本語の表現が良くなると良いな。そう思う。 ## Publication Information - [Genx Notes](https://paragraph.com/@genxnotes/): Publication homepage - [All Posts](https://paragraph.com/@genxnotes/): More posts from this publication - [RSS Feed](https://api.paragraph.com/blogs/rss/@genxnotes): Subscribe to updates - [Twitter](https://twitter.com/genxnotes): Follow on Twitter - [Farcaster](https://farcaster.xyz/genxnotes.eth): Follow on Farcaster