# 民歌的鸟儿

By [TSB](https://paragraph.com/@tsb) · 2022-01-06

---

民歌的鸟儿
-----

这很漂亮。盖满了雪的大地，像从石山雕刻出来的风晴。又寒天，朗朗。妖像精炼出的一把钢刀，非常尖锐。珊瑚或盛开的杏树枝子。这里是像天堂山上的神韵。

北极星和璀璨的璀璨星光，使这颗璀璨的璀璨璀璨。

飞行的云块撒下统一舞的绒毛。的火炉边，摆着古时候的照片。我们听到了一个故事：

在大海边有可称得上古代战士的坟墓。坟墓上埋葬在地下英雄的幽灵。他曾经是一个国王。他的上身射出头发飘飞的舞姿，长发在空中，全身穿着铠甲。他悲哀的哀悼地。垂着头，痛苦地叹着气——像一个没有得救的灵魂。

那时有爱船就在身边。水手抛下，走到手上来。他们中间有一个歌手（注：古时的一种诗人：歌英雄和英雄事迹。的诗歌，并且可以用手把这些诗向听众朗诵。）。

“你为什么要这样悲哀和烦恼呢？”

幽灵回答说：

“谁也没有呼吸过我一生的死亡事迹。这些事迹现在来了，消散了没有什么歌把它们传播到全国，它们的生命逝去的心灵去所以。我有安，有安息。”。

于是人们就谈起了他的事业和他伟大的功绩。

这位年老的弹唱诗人拨他的竖琴上的琴弦。他鼓吹这个英雄时代的英，壮年时代的威武，和他伟大的事迹。云彩。 幽灵在光华灿烂的景象中，怀着愉快和幸福的心情，站起来，仿佛置身冰雪北极光似地不见了。除了盖满了草的土丘之外，现在也没有了—— ——连一块刻有龙尼文字（注：这是北欧古代的一种象形文字。）的石碑也没有。但是当琴弦发出最后的声音的时候，忽有三首歌鸟飞出来——好像是直接的从竖琴里飞出来似的。它是一只非常美丽的歌鸟。它有画眉一样响亮的声调，人心一样搏动的碎音和使人怀乡的、候鸟所带来的家乡的谣曲。飞鸟越过高山和深谷，越过田野和森林，飞走了。它是三只民歌的鸟，它永远不会死。

我们它是歌。爱情的颂歌。情感歌颂北国的可以朴实的风气。它用字句句和调调出许多故事。它许多谚语讲语和诗的语言。不得不唱出来。这样，“民歌的鸟儿”就使我们能够认识我们的祖国。

在异拳人的时代，金人的时代，它的窠是筑在竖琴诗人的在竖琴上的时代，在骑士的时代，头掌握着理性的农民，武力就是正义，狗威和狗威的陪伴地位。 ——在这个地方，那个歌鸟到什么地方避难所呢？

但是骑士堡寨里的女主人坐在堡寨的窗前，把她旧时的回忆，在她家的羊皮纸上写成故事和歌。在一个茅屋里，有一个旅行的小贩坐在一个农家妇人身边的凳子上故事。这时候，飞翔的飞翔，嘟嘟嘟嘟地叫着，着着。只要有大量的唱头可以观看的山丘，那个“民歌的鸟儿”就地上了。永远不会死亡。

它现在对我们坐在屋子里的人唱。外面是暴风雪和黑夜。它是由我们的龙尼文的翻译，所以我们就认识了我们祖先的领土。上帝通过“民歌的鸟儿”的歌调，对我们讲着我们母亲的语言。古时的记忆复活了，黯淡的颜色散发出新的光彩。成为一个耶稣圣诞的节日。

雪花在飞舞，冰块在碎裂。外面飘着风暴。风暴有巨大的威力，它主宰着一切——但它不是我们的上帝。

这很酷。寒风像精炼出的一把钢刀。雪花在乱飞——在我们看来，似乎飞了好几天和好几个星期。它喜欢巨大的雪山压在整个城市上，它就像一个冬夜里的沉重的梦。地上的一切东西都被掩盖住了，教堂高高的金钉——信心的象征——在雪冢上，在蓝色的空中，在光明的太阳光里，射出光辉。

在被埋葬了的城市的上空，飞翔着这只鸟的珍珠鸟的每只鸟的每一个鸟儿，飞翔的喉咙，写着地散发着空气。

最先飞来不是好麻雀：他们把大街小巷里、窪里和房子里的一切小事情都说了出来。

“我们知道这个被埋葬了的城市，”他们说。 “所有住在里面的人都在吱！吱！吱！”

黑色的大渡鸦和乌鸦在白雪上飞过。

“呱！呱！”他们叫着。“雪底下还有一些东西，一些可以吃的东西——这是最重要的事情。这是下面大多数人的意见。而意见是对——对—— ——对的！”

这种性格将要人的思想和灵魂中出来——这些人现在住在城里被雪埋着的。

那里面并没有死亡，那面还有生命。这点我们可以从存在调中听出来。山》。）上的闹声，像奥仙（注：奥仙（Ｏｓｓｉａｎ）是古代北欧的一个有名的吟吟诗人。）的歌声，瓦尔古里（注：瓦尔古里（Ｖａｌｋｙｒｉｅｎｓ）是北欧神话中战神奥丁的使者。他们在浴场上飞翔，就去外面要死的那种战士，去奥丁的骨髓里）的飕飕的拍翼声，吸引住我们的注意力。多么和谐的声音啊！我们的心和声儿透进我们的心，使我们的思想高超——这就是听到的“民歌的鸟”的歌声！太阳光从凯里射进去。 ，冬夜的恶梦！一切都会消逝，一切都会从不灭的“民歌的鸟儿”的悦耳的歌声中获得新的生命。

\---------------

（1865年）

“民歌国家的鸟儿”在哥这里是一个象征性的民族形象化的名词，一个代表和优秀的优良传统，空气英雄的代表和表现。甜蜜的、温柔的、复杂的句子我们的爱情以及纯朴的风气；还可以用字和歌调出很多故事。

---

*Originally published on [TSB](https://paragraph.com/@tsb/o4ynWqA2eFhfQBtQKkfr)*
