《水浒传》108将的英文名

《水浒传》的英译本,主要有赛珍珠(Pearl S. Buck)译《All Men Are Brothers》,1933年首版;

杰克逊(J·H·Jackson)译《Water Margin》,1937年首版;

沙博理(Sidney Shapiro)译《Outlaws of the Marsh》,1980年首版。

前两种都是七十回本,后一种为百回本。

三个版本在百八将绰号的翻译上,各有千秋,翻译界多有研究和讨论。

比如“及时雨”,赛译:The Opportune Rain,杰译:Welcome Rain,沙译:The Timely Rain。

“青面兽”,赛译和沙译都是The Blue-Faced Beast,杰译为Sallow Faced Brute。

天罡

1.及时雨宋江:The Opportune Rain & 黑三郎:Black-faced Third Brother

2.玉麒麟卢俊义:The Jade Ch'i Lin

3.智多星吴用:The Great Intelligence

4.入云龙公孙胜:Dragon In The Clouds

5.大刀关胜:The Great Sword

6.豹子头林冲:The Leopard Headed

7.霹雳火秦明:The Fire In the Thunder Clap

8.双鞭呼延灼:The Double Clubs

9.小李广花荣:Little Li-Kuan

10.小旋风柴进:The Little Whirl Wind

11.扑天雕李应:The Eagle Who Smites The Heavens

12.美髯公朱仝:The Beautiful Bearded

13.花和尚鲁智深:The Tattooed Priest

14.行者武松:The Hairy Priest

15.双枪将董平:Warrior of The Two Spears

16.没羽箭张清:The Featherless Arrow

17.青面兽杨志:The Blue-Faced Beast

18.金枪将徐宁:The Wielder of the Golden Sword

19.急先锋索超:The Swift Vanguard

20.神行太保戴宗:The Magic Messenger

21.赤发鬼刘唐:The Redheaded Devil

22.黑旋风李逵:The Black Whirl-wind

23.九纹龙史进:The Nine Dragoned

24.没遮拦穆弘:He Whom No Obstacle Can Stay

25.插翅虎雷横:The Winged Tiger

26.混江龙李俊:The Dragon Who Roils Rivers

27.立地太岁阮小二:The God of Swift Death

28.船火儿张横:The Boatman

29.短命二郎阮小五:The Short Lived

30.浪里白条张顺:White Stripe In The Waves

31.活阎罗阮小七:The Fierce King of Devils

32.病关索杨雄:The Sick Kwan-SO

33.拼命三郎石秀:The One Who Heeds Not His Life

34.两头蛇解珍:The Double Headed Snake

35.双尾蝎解宝:The Double Tailed Scorpion

36.浪子燕青:The Prodigal

地煞

37.神机军师朱武:The Wily Warrior

38.镇三山黄信:He Who Rules the Three Mountains

39.病尉迟孙立:The Sick Warrior

40.丑郡马宣赞:The Ugly Warrior

41.井木犴郝思文:The Guardian Star God

42.百胜将韩滔:Victor in A Hundred Battles

43.天目将彭玘:The Eye of Heaven

44.圣水将军单廷珪:Swift in Water

45.神火将军魏定国:Warrior of Fire

46.圣手书生萧让:The Magic Scribe

47.铁面孔目裴宣:The Iron Faced

48.摩云金翅欧鹏:Eagle In The Clouds

49.火眼狻猊邓飞:The Red Eyed Lion

50.锦毛虎燕顺:The Five-Hued Tiger

51.锦豹子杨林:The Five-Hued Leopard

52.轰天雷凌振:Thunder That Shaker The Heavens

53.神算子蒋敬:The God of Accounting

54.小温侯吕方:The lesser Duke

55.赛仁贵郭盛:He Who Is Like Jen-Kuei of Old

56.神医安道全:The Magic Physician

57.紫髯伯皇甫端:The Purple Bearded

58.矮脚虎王英:The Dwarf Tiger

59.一丈青扈三娘:The Ten Foot Green Snake

60.丧门神鲍旭:The God of Death

61.混世魔王樊瑞:The King of the Devils Who Roil Earth

62.毛头星孔明:The Curly Haired

63.独火星孔亮:The Lone Fire

64.八臂哪吒项充:The Eight Armed Lo-Chao

65.飞天大圣李衮:The Heaven Flying God

66.玉臂匠金大坚:The Jade Armed Warrior

67.铁笛仙马麟:The Magic Iron Flautist

68.出洞蛟童威:The Crocodile Out of The Hold

69.翻江蜃童猛:The Oyster That Turns The River Over

70.玉幡竿孟康:The Jade Banner Pole

71.通臂猿侯健:The Strong Armed Gorilla

72.跳涧虎陈达:The Gorge Leaping Tiger

73.白花蛇杨春:The White Spotted Snake

74.白面郎君郑天寿:The White Faced Goodman

75.九尾龟陶宗旺:The Nine Tailed Turtle

76.铁扇子宋清:The Iron Fan

77.铁叫子乐和:The Iron Whistle

78.花项虎龚旺:The Spotted Necked Tiger

79.中箭虎丁得孙:The Arrow Wounded Tiger

80.小遮拦穆春:The Lesser One Whom No Obstacle Can Stay

81.操刀鬼曹正:The Dagger Devil

82.云里金刚宋万:The Guardian God in the Clouds

83.摸着天杜迁:Eagle Who Flutters Against the Sky

84.病大虫薛永:The Sick Tiger

85.金眼彪施恩:The Gold Eyed Tiger Cub

86.打虎将李忠:The Warrior Who Wars Against Tiger

87.小霸王周通:The Little Tyrant

88.金钱豹子汤隆:The Gold Spotted Leopard

89.鬼脸儿杜兴:The Devil Faced

90.出林龙邹渊:The Dragon Out of The Wood

91.独角龙邹润:The One Horned Dragon

92.旱地忽律朱贵:The Dry Land Water Beast

93.笑面虎朱富:The Smiling Faced Tiger

94.铁臂膊蔡福:The Iron Armed

95.一枝花蔡庆:The Single Flower

96.催命判官李立:The Pursuing God of Death

97.青眼虎李云:The Blue-Eyed Tiger

98.没面目焦挺:The Faceless

99.石将军石勇:The Stone Warrior

100.小尉迟孙新:The Lesser Yu-Tse

101.母大虫顾大嫂:The Female Tiger

102.菜园子张清:The Gardener

103.母夜叉孙二娘:The Female Savage

104.活闪婆王定六:The Living Female

105.险道神郁保四:The Vanguard God

106.白日鼠白胜:Rat In The Daylight

107.鼓上蚤时迁:Flea On A Drum

108.金毛犬段景住:The Yellow Haired Dog

额外附送编外人员绰号三个:

109.托塔天王晁盖:The Pagoda Moving Heavenly King

110.镇关西:The Bully of Kuangsi

111.蒋门神:The God of the Gate Chiang