《水浒传》的英译本,主要有赛珍珠(Pearl S. Buck)译《All Men Are Brothers》,1933年首版;
杰克逊(J·H·Jackson)译《Water Margin》,1937年首版;
沙博理(Sidney Shapiro)译《Outlaws of the Marsh》,1980年首版。
前两种都是七十回本,后一种为百回本。
三个版本在百八将绰号的翻译上,各有千秋,翻译界多有研究和讨论。
比如“及时雨”,赛译:The Opportune Rain,杰译:Welcome Rain,沙译:The Timely Rain。
“青面兽”,赛译和沙译都是The Blue-Faced Beast,杰译为Sallow Faced Brute。
1.及时雨宋江:The Opportune Rain & 黑三郎:Black-faced Third Brother
2.玉麒麟卢俊义:The Jade Ch'i Lin
3.智多星吴用:The Great Intelligence
4.入云龙公孙胜:Dragon In The Clouds
5.大刀关胜:The Great Sword
6.豹子头林冲:The Leopard Headed
7.霹雳火秦明:The Fire In the Thunder Clap
8.双鞭呼延灼:The Double Clubs
9.小李广花荣:Little Li-Kuan
10.小旋风柴进:The Little Whirl Wind
11.扑天雕李应:The Eagle Who Smites The Heavens
12.美髯公朱仝:The Beautiful Bearded
13.花和尚鲁智深:The Tattooed Priest
14.行者武松:The Hairy Priest
15.双枪将董平:Warrior of The Two Spears
16.没羽箭张清:The Featherless Arrow
17.青面兽杨志:The Blue-Faced Beast
18.金枪将徐宁:The Wielder of the Golden Sword
19.急先锋索超:The Swift Vanguard
20.神行太保戴宗:The Magic Messenger
21.赤发鬼刘唐:The Redheaded Devil
22.黑旋风李逵:The Black Whirl-wind
23.九纹龙史进:The Nine Dragoned
24.没遮拦穆弘:He Whom No Obstacle Can Stay
25.插翅虎雷横:The Winged Tiger
26.混江龙李俊:The Dragon Who Roils Rivers
27.立地太岁阮小二:The God of Swift Death
28.船火儿张横:The Boatman
29.短命二郎阮小五:The Short Lived
30.浪里白条张顺:White Stripe In The Waves
31.活阎罗阮小七:The Fierce King of Devils
32.病关索杨雄:The Sick Kwan-SO
33.拼命三郎石秀:The One Who Heeds Not His Life
34.两头蛇解珍:The Double Headed Snake
35.双尾蝎解宝:The Double Tailed Scorpion
36.浪子燕青:The Prodigal
37.神机军师朱武:The Wily Warrior
38.镇三山黄信:He Who Rules the Three Mountains
39.病尉迟孙立:The Sick Warrior
40.丑郡马宣赞:The Ugly Warrior
41.井木犴郝思文:The Guardian Star God
42.百胜将韩滔:Victor in A Hundred Battles
43.天目将彭玘:The Eye of Heaven
44.圣水将军单廷珪:Swift in Water
45.神火将军魏定国:Warrior of Fire
46.圣手书生萧让:The Magic Scribe
47.铁面孔目裴宣:The Iron Faced
48.摩云金翅欧鹏:Eagle In The Clouds
49.火眼狻猊邓飞:The Red Eyed Lion
50.锦毛虎燕顺:The Five-Hued Tiger
51.锦豹子杨林:The Five-Hued Leopard
52.轰天雷凌振:Thunder That Shaker The Heavens
53.神算子蒋敬:The God of Accounting
54.小温侯吕方:The lesser Duke
55.赛仁贵郭盛:He Who Is Like Jen-Kuei of Old
56.神医安道全:The Magic Physician
57.紫髯伯皇甫端:The Purple Bearded
58.矮脚虎王英:The Dwarf Tiger
59.一丈青扈三娘:The Ten Foot Green Snake
60.丧门神鲍旭:The God of Death
61.混世魔王樊瑞:The King of the Devils Who Roil Earth
62.毛头星孔明:The Curly Haired
63.独火星孔亮:The Lone Fire
64.八臂哪吒项充:The Eight Armed Lo-Chao
65.飞天大圣李衮:The Heaven Flying God
66.玉臂匠金大坚:The Jade Armed Warrior
67.铁笛仙马麟:The Magic Iron Flautist
68.出洞蛟童威:The Crocodile Out of The Hold
69.翻江蜃童猛:The Oyster That Turns The River Over
70.玉幡竿孟康:The Jade Banner Pole
71.通臂猿侯健:The Strong Armed Gorilla
72.跳涧虎陈达:The Gorge Leaping Tiger
73.白花蛇杨春:The White Spotted Snake
74.白面郎君郑天寿:The White Faced Goodman
75.九尾龟陶宗旺:The Nine Tailed Turtle
76.铁扇子宋清:The Iron Fan
77.铁叫子乐和:The Iron Whistle
78.花项虎龚旺:The Spotted Necked Tiger
79.中箭虎丁得孙:The Arrow Wounded Tiger
80.小遮拦穆春:The Lesser One Whom No Obstacle Can Stay
81.操刀鬼曹正:The Dagger Devil
82.云里金刚宋万:The Guardian God in the Clouds
83.摸着天杜迁:Eagle Who Flutters Against the Sky
84.病大虫薛永:The Sick Tiger
85.金眼彪施恩:The Gold Eyed Tiger Cub
86.打虎将李忠:The Warrior Who Wars Against Tiger
87.小霸王周通:The Little Tyrant
88.金钱豹子汤隆:The Gold Spotted Leopard
89.鬼脸儿杜兴:The Devil Faced
90.出林龙邹渊:The Dragon Out of The Wood
91.独角龙邹润:The One Horned Dragon
92.旱地忽律朱贵:The Dry Land Water Beast
93.笑面虎朱富:The Smiling Faced Tiger
94.铁臂膊蔡福:The Iron Armed
95.一枝花蔡庆:The Single Flower
96.催命判官李立:The Pursuing God of Death
97.青眼虎李云:The Blue-Eyed Tiger
98.没面目焦挺:The Faceless
99.石将军石勇:The Stone Warrior
100.小尉迟孙新:The Lesser Yu-Tse
101.母大虫顾大嫂:The Female Tiger
102.菜园子张清:The Gardener
103.母夜叉孙二娘:The Female Savage
104.活闪婆王定六:The Living Female
105.险道神郁保四:The Vanguard God
106.白日鼠白胜:Rat In The Daylight
107.鼓上蚤时迁:Flea On A Drum
108.金毛犬段景住:The Yellow Haired Dog
额外附送编外人员绰号三个:
109.托塔天王晁盖:The Pagoda Moving Heavenly King
110.镇关西:The Bully of Kuangsi
111.蒋门神:The God of the Gate Chiang
