刚才我翻译了一本书——Evolutionary Ideas. 我不止翻译了这本书, 我还提供了双语对照的版本, 为了方便通用阅读, 我还把它制作成了Epub. 完成这一切, 总共花了……15分钟. 所有这一切都是使用 Immersive Translate 这个扩展完成的, 现在工具为人提供的便利性已经到了令人发指的程度. 遗憾的是, 受限于资源, 翻译工作不是由 OpenAI 的语言模型完成的, 其他免费方案对比之下, 还是 Google Translate 更成熟一些, 起码睁眼说瞎话的翻译要少点. 这个扩展还提供了编辑翻译稿的功能, 毕竟是机翻, 翻译不准确甚至错误的地方肯定很多, 机翻那种味儿也很重. 但我感觉一般的书看机翻理解八九成没问题.