
Subscribe to xwxcbwh

Subscribe to xwxcbwh
Share Dialog
Share Dialog
<100 subscribers
<100 subscribers
Audrey Hepburn gives an eloquent and heartfelt tribute to her friend and 1981 Honoree Cary Grant, who were co-stars in the 1963 film "Charade." The Kennedy Center Honors is an annual honor given to those in the performing arts for their lifetime of contributions to American culture.

If all the word's a stage 世界是座舞台 and all the men and women merely players 所有男男女女只不过是演员 then here is a very special player 这位演员非比寻常 who has also been our friend 他也是我们的挚友 For what is friendship 何为友谊? if not a willingness to give 友谊是润物细无声 to give laughter 伤心落泪时 where there are tears 让你破涕为笑 comfort when there are fears 担惊受怕时,让你安心落意 pleasure, fantasy and fun where there is none 为平淡的生活平添盎然生机 For young and to create a world they may never see 为人们创造出从没见过的美好世界 peopled with characters and clowns they will never be 帮助人们成为他们从没想象过的自己 A friend who brings to our lives bften stark, 挚友 悄然进入我们死水一潭的生活中 brightness and cheer sweeping away thoughts sorrowful and dark 光明和鼓舞 扫除愁绪与黑暗 giving us strength to face each day 我们开始泰然的面对每一天 and come what may,we know he will be there to help us bear our lives as if it were a play. 我们今生,无论悲欢离合阴晴圆缺 他都不会缺席 待人生如戏。 So thank you, cary 谢谢你,加里, for giving joy across the years to those who need in times of selfishness and a syar to hang their dreams on. 在这个自私的年代 为悲哀的人带来欢欣开怀的人 数年来所追逐的梦想 And before i'm gone, in gratitude and love i end, 我这一生都满怀感激,爱意充盈 you have truly been a friend. 知我者莫过于你。
Audrey Hepburn gives an eloquent and heartfelt tribute to her friend and 1981 Honoree Cary Grant, who were co-stars in the 1963 film "Charade." The Kennedy Center Honors is an annual honor given to those in the performing arts for their lifetime of contributions to American culture.

If all the word's a stage 世界是座舞台 and all the men and women merely players 所有男男女女只不过是演员 then here is a very special player 这位演员非比寻常 who has also been our friend 他也是我们的挚友 For what is friendship 何为友谊? if not a willingness to give 友谊是润物细无声 to give laughter 伤心落泪时 where there are tears 让你破涕为笑 comfort when there are fears 担惊受怕时,让你安心落意 pleasure, fantasy and fun where there is none 为平淡的生活平添盎然生机 For young and to create a world they may never see 为人们创造出从没见过的美好世界 peopled with characters and clowns they will never be 帮助人们成为他们从没想象过的自己 A friend who brings to our lives bften stark, 挚友 悄然进入我们死水一潭的生活中 brightness and cheer sweeping away thoughts sorrowful and dark 光明和鼓舞 扫除愁绪与黑暗 giving us strength to face each day 我们开始泰然的面对每一天 and come what may,we know he will be there to help us bear our lives as if it were a play. 我们今生,无论悲欢离合阴晴圆缺 他都不会缺席 待人生如戏。 So thank you, cary 谢谢你,加里, for giving joy across the years to those who need in times of selfishness and a syar to hang their dreams on. 在这个自私的年代 为悲哀的人带来欢欣开怀的人 数年来所追逐的梦想 And before i'm gone, in gratitude and love i end, 我这一生都满怀感激,爱意充盈 you have truly been a friend. 知我者莫过于你。
No activity yet