其实女王的丈夫不仅可以是 king,甚至还可以成为真正意义上有统治权的「国王」(king jure uxoris)。 一般意义上, queen 的含义确实要比 king 更加广泛。queen 可以指君主(queen regnant)、君主的配偶(queen consort)、已故君主的配偶(queen dowager)或者摄政王(queen regent),而 king 通常仅用来指作为统治者的君主(更确切地说是 king regnant)。king 对应的拉丁语 rex 就源于有「统治」含义的原始印欧语词根 *h₃reǵ-¹。 男性摄政王的话只会称为 regent 而不是 king regent。不过如果摄政本来就是 prince 的话(比如在乔治三世晚年担任摄政王的王储乔治四世),也可以称为 prince regent。女性君主的配偶称为 prince consort,比如现在英女王的丈夫菲利普亲王²。但欧洲历史上确实有女王将自己的配偶封为 king consort(中文译为「王夫」或者「配王」)的先例。其中最知名的大概是苏格兰玛利女王的两任丈夫弗朗索瓦二世和达恩利勋爵。弗朗...