A neuron-chain illusion
from neuron-chain thinkingOne thing that often bugs me: if i m not able to understand the things i have little knowledge of,obviously not being able to learn instantly (take technical context as example),could I still communicate with people with different contexts? meaning you are able to let people get your question and you also know what you gotta ask next. i think this is incredibly fascinating–how do we understand how we understand? Obviously there are so many languages, massive amount o...
边界消失
今天读费兰特的碎片《La frantumaglia》,深入了天才女友中莉拉带出的“边界消失”的概念。这个概念贯穿费兰特的作品,也解释着我着迷她的原因。 边界消失:挑衅那些将混乱、冲撞伪装成稳定的幻觉(Io non ci sto) 。为了活着可以妥协,但“自我”记忆不该被忘记。于是要书写,要叙事,要给想象力寻得一个可以存活的犄角,在那里想象力不会让步给“技术实现不了···”。叙事的意义在于:质疑那些不容置疑的讲述,消解像界石一样确凿的东西,凸显模糊而又不稳定的东西。 写作就是记录这种界限消失。 女性主义就是在被规定边界、怀疑边界 和边界打破之间的混沌,女性的支点就是混沌(别问我怎么知道的)。充斥各种冲撞、破碎、相互渗透、碎片混杂下的相互推动,看到自己身份的破碎和仅几秒的界限消失就产生的恐慌。 也犹如Jeanette Winterson 笔下的伍尔夫(Virginia Woolf): she senses herself in those fissures, in those fragments, in those lacunae, in the interstices, in th...
由Twitter的BTC打赏和NFT展示所链想的
看到最近twitter出的新功能:BTC打赏和NFT展示,联想到一些东西。Tipping on twitter看目前的打赏(tipping)功能。两种类型• Fiat 法币打赏 • Bitcoin 通过闪电网络⚡️打赏比特币 看上去是为了推广Twitter自己的支付cashapp(因为当你想用比特币打赏时,你必须先购买比特币)。规则* 满18周岁 * 1000位关注者以上 * 过去30天主持了3个空间。满足以上三点才可开启打赏功能 Tipping somewhere elsegitcoin打赏比起Twitter的社交媒体平台打赏,以个人推特账户为单位的打赏。有一些平台专门用于打赏,比如gitcoin。 严格来说gitcoin是捐赠平台,不过给人的感受差不多。它支持更多的加密货币类型,支持一篮子采购后一块儿结算(采购10几个项目只需要付一个gas),加入二层服务以后gas费也比原来降低了不少。但是gitcoin不是以个人为单位的打赏,而是项目制为主(当然很强的个人可能也有)。Mask做了个桥接也很妙,Twitter上的用户直接不出推特就可以给gitcoin项目捐款。比如datave...
A neuron-chain illusion
from neuron-chain thinkingOne thing that often bugs me: if i m not able to understand the things i have little knowledge of,obviously not being able to learn instantly (take technical context as example),could I still communicate with people with different contexts? meaning you are able to let people get your question and you also know what you gotta ask next. i think this is incredibly fascinating–how do we understand how we understand? Obviously there are so many languages, massive amount o...
边界消失
今天读费兰特的碎片《La frantumaglia》,深入了天才女友中莉拉带出的“边界消失”的概念。这个概念贯穿费兰特的作品,也解释着我着迷她的原因。 边界消失:挑衅那些将混乱、冲撞伪装成稳定的幻觉(Io non ci sto) 。为了活着可以妥协,但“自我”记忆不该被忘记。于是要书写,要叙事,要给想象力寻得一个可以存活的犄角,在那里想象力不会让步给“技术实现不了···”。叙事的意义在于:质疑那些不容置疑的讲述,消解像界石一样确凿的东西,凸显模糊而又不稳定的东西。 写作就是记录这种界限消失。 女性主义就是在被规定边界、怀疑边界 和边界打破之间的混沌,女性的支点就是混沌(别问我怎么知道的)。充斥各种冲撞、破碎、相互渗透、碎片混杂下的相互推动,看到自己身份的破碎和仅几秒的界限消失就产生的恐慌。 也犹如Jeanette Winterson 笔下的伍尔夫(Virginia Woolf): she senses herself in those fissures, in those fragments, in those lacunae, in the interstices, in th...
由Twitter的BTC打赏和NFT展示所链想的
看到最近twitter出的新功能:BTC打赏和NFT展示,联想到一些东西。Tipping on twitter看目前的打赏(tipping)功能。两种类型• Fiat 法币打赏 • Bitcoin 通过闪电网络⚡️打赏比特币 看上去是为了推广Twitter自己的支付cashapp(因为当你想用比特币打赏时,你必须先购买比特币)。规则* 满18周岁 * 1000位关注者以上 * 过去30天主持了3个空间。满足以上三点才可开启打赏功能 Tipping somewhere elsegitcoin打赏比起Twitter的社交媒体平台打赏,以个人推特账户为单位的打赏。有一些平台专门用于打赏,比如gitcoin。 严格来说gitcoin是捐赠平台,不过给人的感受差不多。它支持更多的加密货币类型,支持一篮子采购后一块儿结算(采购10几个项目只需要付一个gas),加入二层服务以后gas费也比原来降低了不少。但是gitcoin不是以个人为单位的打赏,而是项目制为主(当然很强的个人可能也有)。Mask做了个桥接也很妙,Twitter上的用户直接不出推特就可以给gitcoin项目捐款。比如datave...

Subscribe to Fat Garage

Subscribe to Fat Garage
Share Dialog
Share Dialog
<100 subscribers
<100 subscribers
blockchain is for stories, not for real life.
blockchain has nothing to do with functionality, or way too far still. it is for stories, for us to think about something out of nothing, or to extend. it is a perfect tool for human thoughts, finally, thoughts stand a chance to value themselves.
他们创造或解释的需求完全无关紧要,与这世界上serious la gravitàs 大事相比太微不足道了。有时候你感到他们是在强行解释让事情看起来有用,承诺将来有用,而他们想做这事儿只是出于一种思维排列组合后的本能,因为他们深感一种美妙,甚至这种美妙震撼了自己。你可能觉得为什么要把能量和时间浪费在这些事情上,去想想如何解决气候变化、饥饿、人口移走问题不好吗?
那人的思维问题 谁来解决?
这种感觉 源于我读了《ma non troppo》那本书 我们往往忘记了一种很难定义的品质:那品质不沉重*(la levitas)*,却有一种有趣又离经叛道的体质,像看一本精彩的小说一样
我们确实认同这世界是一系列严肃的叙事 很多故事也是
我们习惯把它归类为一种技术 但区块链可能是一种故事的体裁 故事开采了思维
提到Ai你会想到人机大战,想到机器取代人类,想到人类和机器和谐共处。是能想象到的想象力
E'lumorismo che consiste nella capacità di intendere, apprezzare ed esprimere il comico è una dote piuttosto rara tra gli esseri umani. l'umorismo no deve implicare una posizione ostile bensì una profonda e spesso indulgente simpatia umana. umorismo不包含敌对的立场,往往是深刻的、宽容的人类同理心。
但区块链,没有clue,用l'umorismo这个词来形容这种绵延不断的故事性倒很合适。人物有时也席承了这种体裁,区块链不会忘记,但能宽恕...
我们强调它的深刻性和沉重性,而忘记了它的精彩和故事性(但并不是说就大坏蛋的事儿就是精彩的事儿)。你不会要求一本小说解决你的吃饭问题,但它确实解决了很多问题。
non siamo personaggi,siamo storie… che dovremmo capire è che noi siamo tutta la storia, non solo quel personaggio. Siamo il bocco dove cammina, il cattivo che lo frega, il casinò che c’è attorno, tutta la gente che passa, il colore delle cose, i rumori.” …
我们是整个故事,不仅仅是那些人物。我们是那些散步的树林,是骗人的坏蛋,是周围的混乱,是所有我们经历过的事情,是东西的颜色、声音。
我发现区块链仍是我的心灵港湾,在那里我可以发现一些故事,或者认出一些故事中的人物,我愿意化身为一座宾馆大堂。
essere una lobby, fisicamente.
我为什么不能写这世界上拥有奇奇怪怪思维的人呢?他们做出来的东西可能是积木,是裹着浓番茄酱和水牛奶酪的油炸新月型面团儿,是人们可以一眼认出来的东西,但他们的思维是奶酪拉丝儿、是深海、是延伸的树,是我现在的词语完全触及不到的地方。
我可能 又要开始工作了 可能是为别人“写画像”
我感到一种焦虑 不久会出现很多区块链故事书
谁知道呢
Mi disse che quello che cercava di fare era scrivere quel libro per la gente che andava da lui. Le pagine giuste. Era sicuro di poterci riuscire.
blockchain is for stories, not for real life.
blockchain has nothing to do with functionality, or way too far still. it is for stories, for us to think about something out of nothing, or to extend. it is a perfect tool for human thoughts, finally, thoughts stand a chance to value themselves.
他们创造或解释的需求完全无关紧要,与这世界上serious la gravitàs 大事相比太微不足道了。有时候你感到他们是在强行解释让事情看起来有用,承诺将来有用,而他们想做这事儿只是出于一种思维排列组合后的本能,因为他们深感一种美妙,甚至这种美妙震撼了自己。你可能觉得为什么要把能量和时间浪费在这些事情上,去想想如何解决气候变化、饥饿、人口移走问题不好吗?
那人的思维问题 谁来解决?
这种感觉 源于我读了《ma non troppo》那本书 我们往往忘记了一种很难定义的品质:那品质不沉重*(la levitas)*,却有一种有趣又离经叛道的体质,像看一本精彩的小说一样
我们确实认同这世界是一系列严肃的叙事 很多故事也是
我们习惯把它归类为一种技术 但区块链可能是一种故事的体裁 故事开采了思维
提到Ai你会想到人机大战,想到机器取代人类,想到人类和机器和谐共处。是能想象到的想象力
E'lumorismo che consiste nella capacità di intendere, apprezzare ed esprimere il comico è una dote piuttosto rara tra gli esseri umani. l'umorismo no deve implicare una posizione ostile bensì una profonda e spesso indulgente simpatia umana. umorismo不包含敌对的立场,往往是深刻的、宽容的人类同理心。
但区块链,没有clue,用l'umorismo这个词来形容这种绵延不断的故事性倒很合适。人物有时也席承了这种体裁,区块链不会忘记,但能宽恕...
我们强调它的深刻性和沉重性,而忘记了它的精彩和故事性(但并不是说就大坏蛋的事儿就是精彩的事儿)。你不会要求一本小说解决你的吃饭问题,但它确实解决了很多问题。
non siamo personaggi,siamo storie… che dovremmo capire è che noi siamo tutta la storia, non solo quel personaggio. Siamo il bocco dove cammina, il cattivo che lo frega, il casinò che c’è attorno, tutta la gente che passa, il colore delle cose, i rumori.” …
我们是整个故事,不仅仅是那些人物。我们是那些散步的树林,是骗人的坏蛋,是周围的混乱,是所有我们经历过的事情,是东西的颜色、声音。
我发现区块链仍是我的心灵港湾,在那里我可以发现一些故事,或者认出一些故事中的人物,我愿意化身为一座宾馆大堂。
essere una lobby, fisicamente.
我为什么不能写这世界上拥有奇奇怪怪思维的人呢?他们做出来的东西可能是积木,是裹着浓番茄酱和水牛奶酪的油炸新月型面团儿,是人们可以一眼认出来的东西,但他们的思维是奶酪拉丝儿、是深海、是延伸的树,是我现在的词语完全触及不到的地方。
我可能 又要开始工作了 可能是为别人“写画像”
我感到一种焦虑 不久会出现很多区块链故事书
谁知道呢
Mi disse che quello che cercava di fare era scrivere quel libro per la gente che andava da lui. Le pagine giuste. Era sicuro di poterci riuscire.
No activity yet