治大国,若烹小鲜①,以道莅②天下,其鬼不神③。非④其鬼不神,其神不伤人。非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤⑤,故德交归焉⑥。 [译文] 治理大国,好像煎烹小鱼。用“道”治理天下,鬼神起不了作用,不仅鬼不起作用,而是鬼怪的作用伤不了人。不但鬼的作用伤害不了人,圣人有道也不会伤害人。这样,鬼神和有道的圣人都不伤害人,所以,就可以让人民享受到德的恩泽。 [注释] 1、小鲜:小鱼。 2、莅:临。 3、其鬼不神:鬼不起作用。 4、非:不唯、不仅。 5、两不相伤:鬼神和圣人不侵越人。 6、故德交归焉:让人民享受德的恩泽。 [延伸阅读1]王弼《道德经注》 治大国,若烹小鲜。 不扰也。躁则多害,静则全真。故其国弥大,而其主弥静,然后乃能广得众心矣。 ** 以道莅天下,其鬼不神;** 治大国则若烹小鲜,以道莅天下,则其鬼不神也。 ** 非其鬼不神,其神不伤人;** 神不害自然也。物守自然,则神无所加;神无所加,则不知神之为神也。 ** 非其神不伤人,圣人亦不伤人。** 道洽则神不伤人,神不伤人,则不知神之为神。道洽则圣人亦不伤人,圣人不伤人,则亦不知圣人之为圣也。犹云非独不知神之为神,亦不知圣...