"Thank God" or "thanks God"
✔️ It’s “thank God”.Lumpy Space Princess is saying it right❌ Thanks God – incorrectExplanation“Thanks” is a nounWhen we want to thank someone, we often say thanks, meaning “I give you [many] thanks”. Thanks in this case is a plural noun. “Thank” is a verb When we say Thank God, or thank goodness, to express relief or gratitude, it literally means “God should be thanked”. Cf. German Gott sei dank. In this case, thank is a verb in the subjunctive. So no “s” at the end please!
Related to or related with?
It’s “related to”. ✔️ This is a mistake that Spanish and Portuguese speakers often make.❌ It’s related with another issue.Probably because in these languages it’s “relacionado con/com”. However, in English, the correct preposition is “to”.✔️ It’s related to another issue. ✔️ It’s related to them being on vacation. ✔️ She’s unrelated to that old man. ✔️ There’s a rumor in relation to the recent events.In some rare cases, you can see “related with”, but you should normally say “related to”.
A collection of bite-sized tips for English learners.
"Thank God" or "thanks God"
✔️ It’s “thank God”.Lumpy Space Princess is saying it right❌ Thanks God – incorrectExplanation“Thanks” is a nounWhen we want to thank someone, we often say thanks, meaning “I give you [many] thanks”. Thanks in this case is a plural noun. “Thank” is a verb When we say Thank God, or thank goodness, to express relief or gratitude, it literally means “God should be thanked”. Cf. German Gott sei dank. In this case, thank is a verb in the subjunctive. So no “s” at the end please!
Related to or related with?
It’s “related to”. ✔️ This is a mistake that Spanish and Portuguese speakers often make.❌ It’s related with another issue.Probably because in these languages it’s “relacionado con/com”. However, in English, the correct preposition is “to”.✔️ It’s related to another issue. ✔️ It’s related to them being on vacation. ✔️ She’s unrelated to that old man. ✔️ There’s a rumor in relation to the recent events.In some rare cases, you can see “related with”, but you should normally say “related to”.
Share Dialog
Share Dialog
A collection of bite-sized tips for English learners.

Subscribe to English Tips

Subscribe to English Tips
<100 subscribers
<100 subscribers
This is a mistake Spanish speakers often make:
❌ Is raining outside.
❌ I’ve checked and is working well.
In Spanish, it’s normal to omit the pronoun, so sentences like these are very common:
🇪🇸 Es muy rico.
🇪🇸 Esta lloviendo.
Although this is correct in Spanish, it doesn’t work in English. You should always specify a pronoun. In the sentences above the pronoun would be it.
✔️ It’s very good.
✔️ It’s raining.
✔️ I’ve checked and it’s working well.
👍 The rule of thumb is: if you find yourself beginning a sentence with an is, and it’s not a question, change the is to it’s.
This is a mistake Spanish speakers often make:
❌ Is raining outside.
❌ I’ve checked and is working well.
In Spanish, it’s normal to omit the pronoun, so sentences like these are very common:
🇪🇸 Es muy rico.
🇪🇸 Esta lloviendo.
Although this is correct in Spanish, it doesn’t work in English. You should always specify a pronoun. In the sentences above the pronoun would be it.
✔️ It’s very good.
✔️ It’s raining.
✔️ I’ve checked and it’s working well.
👍 The rule of thumb is: if you find yourself beginning a sentence with an is, and it’s not a question, change the is to it’s.
No activity yet